1 Kronieken 5:6

SVZijn zoon Beera, welken Tiglath-pilneser, de koning van Assyrie, gevankelijk wegvoerde; hij was de vorst der Rubenieten.
WLCבְּאֵרָ֣ה בְנֹ֔ו אֲשֶׁ֣ר הֶגְלָ֔ה תִּלְּגַ֥ת פִּלְנְאֶ֖סֶר מֶ֣לֶךְ אַשֻּׁ֑ר ה֥וּא נָשִׂ֖יא לָרֽאוּבֵנִֽי׃
Trans.

bə’ērâ ḇənwō ’ăšer heḡəlâ tilləḡaṯ pilənə’eser meleḵə ’aššur hû’ nāśî’ lār’ûḇēnî:


ACו בארה בנו--אשר הגלה תלגת פלנאסר מלך אשר הוא נשיא לראובני
ASVBeerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
BEBeerah his son, whom Tiglath-pileser, king of Assyria, took away as a prisoner: he was chief of the Reubenites.
DarbyBeerah his son, whom Tilgath-Pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
ELB05dessen Sohn Beera, welchen Tilgath-Pilneser, der König von Assyrien, wegführte; er war ein Fürst der Rubeniter.
LSGBeéra, son fils, que Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, emmena captif: il était prince des Rubénites.
Schdessen Sohn Beera, welchen Thiglat-Pilneser, der König von Assur, gefangen wegführte, er war Fürst der Rubeniter.
WebBeerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.

Vertalingen op andere websites